就算腦子一片空白, 也能說出花來:5天學會即思即說力

點閱:1

譯自:博報堂スピーチライターが教える 5日間で言葉が「思いつかない」「まとまらない」「伝わらない」がなくなる本

其他題名:就算腦子一片空白也能說出花來 5天學會即思即說力 五天學會即思即說力

作者:Hikita Yoshiaki著;李璦祺譯

出版年:2020[民109]

出版社:究竟出版社

出版地:臺北市

格式:EPUB

ISBN:978-986-137-294-5 ; 986-137-294-6

附註:2020年05月電子版發行


借閱已滿,目前 1 人預約

只要5天,博報堂資深語言表達專家
傳授你一生受用的表達武器:即思即說力!
 
該發言的時候一句話都說不出來?
或經常長篇大論惹人心煩?
甚至曾被嗆過:你到底想說什麼?
 
5天25個方法,透過發問(困擾)→回答(解決方法)+練習,
讓我們在面對他人或重要場合時,充滿自信,徹底改變!
終結沒有想法、不會歸納整理、無法溝通表達的困境!
 
短短5天時間,就能看見成效:
*增加語彙量,對話不卡卡!
*別人問「為什麼?」時,能不慌不忙地回答!
*即使對方突然提出質疑,回答一樣充滿說服力!
*不再堅持單一答案,想法更有彈性!
*說話條理井然,讓對方腦中馬上浮現畫面!
*除了能說中對方的心,更能讓對方採取行動!
 
職場這些情況都適用:
☑會議、商務洽談、簡報
☑報告書、企畫書
☑報告、談判、協商……
 
你絕對能改變!培養「即思即說力」,讓你不但腦袋清晰、條理分明,還能頭頭是道!

作者介紹
 
Hikita Yoshiaki(ひきた よしあき)
 
博報堂專業講稿代筆人、創意製作人。
 
大學時代即擔任《早稻田文學》編輯委員,透過NHK的「機智問答趣味講座」節目,向鈴木健二拜師學藝,從事機智問答的製作。進入博報堂後,以廣告企畫專員、創意製作人的身分,經手製作過許多廣告。目前,亦擔任政治、行政、大型企業等的講稿代筆人,因其文采卓越,而受到許多高層幹部欽點。
 
此外,也在明治大學等眾多大學中開班授課,深得學生青睞,得到「出社會後依舊受用」「幫助我培養出一生受用的思考能力」等回饋。在學生日報《朝日小學生新聞》上,為專欄「給人群中的你」執筆。從各個角度向不同世代的人介紹日文的優美及溝通的重要性。
 
1984年生,早稻田大學法學院畢業。
 
譯者介紹
 
李璦祺
 
輔大翻譯所碩士課程修畢,現為專職日文譯者。興趣廣泛,尤其酷愛文字、貓咪與知識。視翻譯為天職,期許自己用文字打開疆界,連結作者與讀者的世界。

  • 書封(p.p-cover)
  • 作者簡介(p.p-001)
  • 目錄(p.p-toc-001)
  • 〈前言〉 你擁有即思即說力嗎?(p.p-002)
  • story 1 踏上「即思即說力」養成之路的前夕(p.p-003)
  • 主要登場人物(p.p-fmatter-001)
  • Story 2 你可以為董事長寫演講稿(p.p-018)
  • story 3 活動登場,向前衝吧!(p.p-043)
  • 〔花絮〕 這些方法適用於告白嗎?(p.p-044)
  • 〈後記〉 社群網站時代不能忘記的事(p.p-045)
  • 版權頁(p.p-colophon)
同書類書籍